Bibliographie

Armand, F., Gosselin-Lavoie, C., Turgeon, E., Audet, G., Borri-Anadon, C., Charette, J., Magnan, M.-O. et Larivée, S. (2021a). Rapport de recherche. Programme actions concertées. Favoriser le développement de l’oral et l’entrée dans l’écrit chez les enfants à l’éducation préscolaire en milieu pluriethnique et plurilingue au moyen de la lecture partagée et d’approches plurilingues. Fonds de recherche du Québec – Société et culture. https://frq.gouv.qc.ca/app/uploads/2021/10/francpoise.armad_prescolaire-pluriethnique_rapport.pdf

Armand, F., Gosselin-Lavoie, C., Borri-Anadon, C. et Turgeon, E. (2021b). Exploitation des Albums plurilingues ÉLODiL à l’éducation préscolaire : effets sur les représentations sur les langues d’enfants en milieu pluriethnique et plurilingue. Publije. e-Revue de critique littéraire. Littérature pour la jeunesse et littérature générale, 4. https://revues.univ-lemans.fr/index.php/publije/article/view/162/159

Armand, F., Gosselin-Lavoie, C., Turgeon, E. et Borri-Anadon, C. (2021c). Exploiter des albums plurilingues au préscolaire : qu’en pensent les enseignantes? Le français d’aujourd’hui, 215, p. 119-128.

Barateau M. et Dompmartin, C. (2015). Éveil aux langues en maternelle : accueillir les élèves et leurs parents dans leur diversité linguistique et culturelle. Dans D. Lee Simon, C. Dompmartin, S. Galligani et M.-0. Sandoz (dir.). Accueillir l’enfant et ses langues : rencontres pluridisciplinaires sur le terrain de l’école, Riveneuve.

Charette, J. (2016). Stratégies parentales déployées pour soutenir l’expérience socioscolaire d’élèves récemment immigrés : un fort investissement « en marge » de l’école. Alterstice, 6(1), 121–132. https://doi.org/10.7202/1038284ar

Gosselin-Lavoie, C. (décembre 2021). Effets d’une intervention de lecture partagée d’albums plurilingues sur le développement des habiletés narratives orales en maternelle cinq ans [thèse de doctorat, Université de Montréal]. Papyrus. https://papyrus.bib.umontreal.ca/xmlui/handle/1866/27258

Gosselin-Lavoie, C. et Charette, J. (2024). Quand l’école promeut des albums plurilingues de littérature jeunesse pour soutenir des pratiques inclusives de collaboration avec les familles en milieu pluriethnique et plurilingue. Revue hybride de l’éducation, 8(2). https://doi.org/10.1522/rhe.v8i2

Gosselin-Lavoie, C. et Charette, J. (2024). Texte sur les retombées de la recherche. Le point de vue de parents d’enfants du préscolaire sur l’utilisation d’une plateforme numérique d’albums plurilingues de littérature jeunesse à l’école et à la maison. Revue hybride de l’éducation, 8(2).

Ministère de l’Éducation de l’Ontario. (2023). Le curriculum de l’Ontario, de la 1re à la 8e année, Français 2023. Imprimeur du Roi pour l’Ontario. https://assets-us-01.kc-usercontent.com/fbd574c4-da36-0066-a0c5-849ffb2de96e/b760fae8-9df1-4043-bda2-f086b06c5e88/Français-1-8_complet_v3.pdf

Ministère de l’Éducation de l’Ontario. (2020-2024a). Considérations concernant la planification du programme. Imprimeur du Roi pour l’Ontario. https://www.dcp.edu.gov.on.ca/fr/planification/considerations-concernant-la-planification-du-programme/droits-de-la-personne-equite-et-education-inclusive

Ministère de l’Éducation de l’Ontario. (2020-2024b). Le curriculum de l’Ontario, de la 1re à la 8e année, Français (2023). Imprimeur du Roi pour l’Ontario. https://www.dcp.edu.gov.on.ca/fr/curriculum/elementaire-francais

Ministère de l’Éducation de l’Ontario. (2020-2024c). Programme-cadre de français du palier élémentaire 2023 : guide à l’intention des parents. Imprimeur du Roi pour l’Ontario. https://www.dcp.edu.gov.on.ca/fr/guide-francais-1-8

Moore, D. (2006). Plurilinguismes et école. Éditions Didier.

Perregaux, C. et Zurbriggen, E. (2012). Quand le post-it favorise les liens entre la famille et l’école : l’exemple des sacs d’histoires. Dans C. Balsiger, D. Bétrix Koehler et J. F. De Pietro (dir.), Éveil aux langues et approches plurielles. De la formation des enseignants aux pratiques de classe. L’Harmattan, p. 175-192.

Roessingh, H. (2011). Family treasures: A dual-language book project for negotiating language, literacy, culture, and identity. The Canadian Modern Language Review, 67(1), 123-148.

Rodriguez-Valls, F. (2009). Cooperative bi-literacy: Parents, students, and teachers read to transform. English Teaching: Practice and Critique, 8(2), 114–136.

Rodriguez-Valls, F., Montoya, M. et Valenzuela, P. (2014). Biliteracy summer schools: Breaking the cycle of monolingualism in migrant families. Childhood Education, 90(2), 107-115.

Taylor, L. K., Bernhard, J. K., Garg, S. et Cummins, J. (2008). Affirming plural belonging: Building on student's family-based cultural and linguistic capital through multiliteracies pedagogy. Journal of Early Childhood Literacy, 8(3), 269-294.

Turgeon, E., Armand, F., Gosselin-Lavoie, C. et Mc Kinley, S. J. (2022). Effet de la lecture indiciaire sur le développement de conduites discursives orales d’enfants de maternelle 5 ans en milieu pluriethnique et plurilingue. Revue Éducation et francophonie, 50(1).